Villkor och anvisningar
Allmänna försäljningsvillkor - Berrifine A/S
§ 1 - Tillämplighetens omfattning
1. Dessa allmänna försäljningsvillkor ("AVV") gäller för all försäljning av varor från oss utan hinder av eventuella motstridiga, avvikande eller kompletterande villkor i en inköpsorder eller annan kommunikation från er. Inga sådana motstridiga, motsägelsefulla eller ytterligare villkor ska anses vara accepterade av oss om inte och tills vi uttryckligen bekräftar vårt godkännande skriftligen.
2. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra dessa allmänna villkor. Ändringar kommer att publiceras och göras tillgängliga på vår webbplats.
§2 - Offerter, inköpsorder och orderbekräftelser
1. Våra erbjudanden kan ändras utan föregående meddelande och är beroende av tillgängligheten av de varor som erbjuds. Vår skriftliga orderbekräftelse bestämmer uteslutande omfattningen och innehållet i avtalsförpliktelserna. Säkerhetsavtal, ändringar eller tillägg till detta avtal kräver vår skriftliga bekräftelse i förväg.
2. Alla inköpsorder som utfärdas av dig ska minst ange typ och kvantitet av begärda varor, tillämpliga enhetspriser, leveransplats och begärda leveransdatum. Ingen inköpsorder ska vara bindande för oss om och innan den bekräftas skriftligen av oss.
3. Utan att det påverkar våra övriga rättigheter att säga upp detta avtal har vi rätt att häva avtalet i händelse av uppenbara matematiska eller typografiska fel i vårt erbjudande eller i den skriftliga orderbekräftelsen. All rätt för kunden till ersättning vid utövandet av denna hävningsrätt är utesluten.
§3 - Leveransvillkor och försenad leverans
1. Information om leveranstider är inte bindande, såvida inte ett bindande leveransdatum undantagsvis har avtalats, i vilket fall en sådan bindande leveransperiod börjar löpa på dagen för orderbekräftelsen. Detta datum kommer dock att skjutas upp till dess att alla avtalsvillkor har klarlagts och kunden har uppfyllt sina avtalsenliga skyldigheter. Detta gäller i synnerhet eventuella dokument som kunden måste tillhandahålla och mottagandet av en eventuell överenskommen deposition. Leveranstiden ska hållas om produkterna har skickats innan leveranstiden har löpt ut.
2. Om vi är ansvariga för att en rimlig leveranstidpunkt inte hålls, blir vi ansvariga endast om kunden har gett oss en rimlig tilläggstid på minst två veckor, tillsammans med ett hot om hävning, och om denna tid också har löpt ut. Under dessa omständigheter kan kunden säga upp avtalet. Kundens anspråk på ersättning omfattas av § 8.1 nedan.
3. Om kunden underlåter att omedelbart ta emot leverans av produkter som anmälts vara klara för transport, har vi rätt att lagra produkterna på kundens bekostnad och risk och kräva betalning av priset eller, efter utgången av en rimlig tilläggsperiod, vägra att fullgöra avtalet och kräva ersättning på grund av kundens underlåtenhet att fullgöra avtalet.
4. Vi har rätt att leverera genom avbetalningar.
4 § - Transport
1. Transport av produkterna sker, om inte annat avtalats, på kundens bekostnad och i oförsäkrat skick.
2. Transport sker på beställarens risk. Detta gäller även om vi mot förmodan skulle ha åtagit oss att stå för transportkostnaden.
3. Risken övergår till kunden omedelbart när produkterna lämnar våra anläggningar. Om transporten försenas på grund av förhållandena hos kunden, övergår risken när vi meddelar kunden att vi är beredda att sända produkten.
4. Om kunden inte har anvisat oss något annat, bestämmer vi transportvägen utan att ta ansvar för det snabbaste eller billigaste transportsättet. Krav på ersättning till följd av fel
5. för att utföra en instruktion i samband med transport, ska uteslutas, utom i händelse av bedrägeri eller vårdslöshet.
6. Uppdragsgivaren skall omedelbart underrätta speditören om skada eller förlust av produkt under transport och se till att fakta och dokumentation normalt fastställs i enlighet med dansk lag.
5 § - Priser och betalningsvillkor
1. Kunden är skyldig att betala det pris som anges i vår skriftliga orderbekräftelse, jämte lagstadgad mervärdesskatt. Alla priser som vi anger, om inte annat uttryckligen avtalats, gäller fritt fabrik och omfattar inte transport, fraktförsäkring och emballage, pålagor och andra avgifter, inklusive, men inte begränsat till, försäljnings-, bruks-, punkt-, mervärdes- och liknande skatter eller avgifter som påförs av någon statlig myndighet.
2. Priset jämte lagstadgad mervärdesskatt ska betalas inom de avtalade betalningsvillkor som anges på vår faktura. Vi har rätt att utfärda separata fakturor för delleveranser.
3. Om betalning inte sker i enlighet med § 5.2 får vi debitera er ränta från förfallodagen till betalningsdagen med 1,8 % per månad. Detta ska vara ett tillägg till, och inte en begränsning av, andra rättigheter eller åtgärder som vi har eller kan ha rätt till enligt lag eller rättspraxis. Därutöver har vi rätt att kräva förskottsbetalning eller säkerhet, efter eget gottfinnande, för alla utestående leveranser under den tid som kunden är i dröjsmål med betalningen.
4. Om inte annat uttryckligen anges i vår orderbekräftelse ska betalning för varor ske utan avräkning eller avdrag.
5. Du måste lämna sådan finansiell information från tid till annan som vi rimligen kan begära för att fastställa eller förlänga betalningsvillkoren. Vi kan efter eget gottfinnande när som helst ändra överenskomna betalningsvillkor utan föregående meddelande genom att kräva betalning kontant i förskott eller kontant vid leverans, bankgaranti, remburs eller på annat sätt.
6. Alla levererade produkter förblir vår egendom till dess att kunden har betalat oss alla belopp som härrör från våra rättsliga relationer, oavsett om de förfaller nu eller vid någon tidpunkt i framtiden. Kunden är skyldig att behandla produkterna med rimlig omsorg. Vid anspråk från tredje part, inklusive utmätning, är kunden skyldig att omedelbart skriftligen underrätta oss så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder för att skydda våra rättigheter. Om tredje man inte har möjlighet att betala alla rättsliga kostnader och rättegångskostnader i samband med ett sådant anspråk, är kunden ansvarig för det eventuella underskott som uppstår.
7. Äganderätten till levererade varor ska förbli hos oss och ska inte övergå till er förrän varorna har betalats i sin helhet. Om ni inte betalar en faktura inom fjorton kalenderdagar från förfallodagen för betalningen, får vi återta de varor som omfattas av fakturan. Ni måste försäkra alla varor som levereras till deras fulla återanskaffningsvärde tills äganderätten till varorna har övergått till er.
8. Om kunden bryter mot § 5.1 ovan eller är i dröjsmål med betalning, är vi fria från avtalet, om inte annat uttryckligen anges skriftligen. Efter återtagande av produkten har vi rätt att realisera den; nettointäkten av försäljningen med avdrag för skäliga realiseringskostnader skall avräknas mot eventuella fordringar på beställaren. Vår leveransskyldighet är suspenderad i avvaktan på att de omständigheter som anges i § 5.6 upphör.
9. Som säkerhet för betalning av alla nuvarande och framtida belopp som kunden är skyldig att betala, överlåter kunden härmed alla sina bokförda skulder i samband med försäljningen av produkterna till sina köpare eller tredje part, upp till nivån för bruttofakturan inklusive moms, tillsammans med alla tillhörande rättigheter. Kunden har fortfarande rätt att återfå dessa bokförda skulder. Han ska förvara alla sådana kvitton i förtroende för oss och vidarebefordra sådana belopp till oss som betalning för våra fakturor. Detta påverkar dock inte vår egen rätt att själva driva in sådana bokförda fordringar. Vi är dock skyldiga att inte driva in sådana bokförda skulder så länge som kunden fullgör sina betalningsförpliktelser enligt de erhållna beloppen, inte dröjer med betalningen och i synnerhet inte försätter sig i
Allmänna försäljningsvillkor - Berrifine A/S
likvidation, ingå ackordsuppgörelse med borgenärer, bli föremål för verkställighet av rättsligt förfarande mot sina allmänna tillgångar eller upphöra att betala till borgenärer. Om detta inträffar har vi rätt att kräva att kunden underrättar oss om sina överlåtna bokförda skulder och deras gäldenärer och kräver att kunden ger oss all nödvändig information för att driva in sådana bokförda skulder, samt överlämnar alla nödvändiga dokument och kräver att kunden underrättar tredje part om överlåtelsen och omfattningen av våra utestående fakturor.
10. För det fall värdet av de produkter som omfattas av äganderättsförbehållet, tillsammans med alla andra säkerheter som vi tagit, överstiger våra bokförda skulder mot kunden med mer än 20%, är vi skyldiga att efter eget val frigöra en eller flera av dessa säkerheter i denna utsträckning, om kunden så begär.
§ 6 Fel, garantier, ansvar och anspråk
1. Om inte annat avtalats är en produkt som levereras av oss endast felaktig i sådana fall:
- Om en beställning har gjorts efter att ha testat en tillfredsställande undersökning av ett prov som tidigare gjorts tillgängligt för kunden, om produktens tillstånd eller skick inte motsvarar ett sådant prov. - Om en beställning har gjorts på grundval av en överenskommen produktspecifikation, om vår analysrapport av produkten, eller den levererade produktens skick eller tillstånd, inte motsvarar sådan produktspecifikation.
I båda fallen försämra användningen av produkten, som förutses enligt detta avtal.
2. Kunden måste på ett korrekt sätt uppfylla sina skyldigheter att undersöka och anmäla defekter inom 24 timmar efter mottagandet av produkten. Oberoende av kravet är kunden ansvarig och faktiskt skyldig gentemot oss att testa om de produkter som levereras av oss uppfyller alla tillämpliga lagbestämmelser (i synnerhet livsmedelsbestämmelser) och alla andra tillämpliga vägledande principer och tekniska normer med hänvisning till det föreslagna syftet eller användningen av produkterna, genom att genomföra lämpliga omfattande kontroller av varor (inklusive, i synnerhet, lämplig kemisk analys enligt den senaste tekniken) och att se till att produkterna endast bearbetas, packas om eller överförs till tredje part om sådana kontroller av varor inte avslöjar några fel eller defekter. De föregående meningarna ska inte leda till en utvidgning av den avsedda garantin och det avtalade tillståndet eller skicket för produkten, enligt vad som anges i våra leveransvillkor och andra avtal med kunden. Om kunden inte fullgör sin skyldighet att utföra en sådan omfattande kontroll av varan eller inte fullgör den fullt ut, är kundens alla ersättningsanspråk uteslutna för förluster som inte skulle ha uppstått utan ett sådant åsidosättande av skyldigheten. Detta gäller även om kunden bearbetar produkter som vi har levererat eller överlåter dem till tredje part utan att invänta en kontroll av produktens egenskaper eller tillstånd som vi i undantagsfall har åtagit oss i det enskilda fallet. Detsamma gäller om kunden vidarebefordrar produkterna till tredje part eller bearbetar produkterna, trots att den provning som utförts av oss eller den kontroll av varan som kunden ska utföra visar att produkten inte motsvarar det avsedda ändamålet eller den avsedda användningen av produkten.
3. Om en produkt är felaktig har vi rätt att efter eget gottfinnande antingen avhjälpa felet eller leverera en ersättningsprodukt. Därefter har kunden endast rätt att säga upp avtalet eller kräva nedsättning av det avtalade priset, enligt eget val, om - avhjälpande eller leverans av en ersättningsprodukt är omöjlig - avhjälpande eller leverans av en ersättningsprodukt inte sker inom skälig tid - avhjälpande eller leverans av en ersättningsprodukt vägras utan skälig anledning; eller - avhjälpande eller leverans av en ersättningsprodukt har försenats oskäligt Och förutsatt att sådana varor måste returneras till oss, tillsammans med godtagbart inköpsbevis, inom fjorton kalenderdagar efter det att du upptäckte bristen på överensstämmelse eller borde ha upptäckt den.
Allt ansvar för förlust eller skada på andra tillgångar eller kundens lagliga rättigheter som uppstår till följd av felet, inklusive utebliven vinst
etc. är uteslutna. Skadeståndsanspråk är också uteslutna i händelse av ett oaktsamt brott mot vår skyldighet att göra gott eller leverera en ersättningsprodukt, inklusive förluster som uppstår på grund av att denna skyldighet inte fullgörs i rätt tid.
4. Ansvar för indirekta förluster är uteslutet, dvs. varje minskning av produktens värde tillsammans med eventuell utebliven vinst som orsakats av att kvalitetsgarantin inte uppfyllts.
5. Ingen av oss har rätt till, och ingen av oss ska vara ansvarig för, indirekta, särskilda, tillfälliga, följdskador eller straffskadestånd av något slag, inklusive, men inte begränsat till, kostnader för avbrott i verksamheten, utebliven vinst, kostnader för återkallande, kostnader för återanskaffning, skada på anseende eller förlust av kunder. Din ersättning från oss för något krav ska inte överstiga inköpspriset för de varor som ger upphov till ett sådant krav, oavsett kravets art, oavsett om det gäller avtal, skadestånd, garanti eller annat.
6. Vi ska inte vara ansvariga för några krav som baseras på vår efterlevnad av era specifikationer eller instruktioner, modifiering eller ändring av varor av andra parter än oss eller användning i kombination med andra varor.
7. Kunden är skyldig att hålla oss skadeslösa för skadeståndsanspråk från sin köpare som hänför sig till skicket eller tillståndet hos de produkter som distribueras av kunden, om och i den mån kunden har bidragit till uppkomsten av sådan skada eller förlust.
8. Kunden måste omedelbart meddela oss om de får några krav från tredje part i samband med användningen av våra produkter
§ 7 - Övrigt
1. Platsen för fullgörande av alla avtalsförpliktelser ska vara det juridiska sätet för vårt företag.
2. Inget avstående från någon bestämmelse i dessa allmänna villkor ska utgöra ett avstående från någon annan bestämmelse eller från samma bestämmelse vid ett annat tillfälle. Underlåtenhet av endera parten att verkställa någon bestämmelse i dessa Allmänna villkor ska inte utgöra ett avstående från sådan bestämmelse eller någon annan bestämmelse i dessa Allmänna villkor.
3. Om någon bestämmelse i dessa allmänna villkor av en behörig domstol anses vara olaglig, ogiltig eller omöjlig att verkställa, kan en sådan bestämmelse ändras av en sådan domstol i enlighet med den lag som ger verkan åt parternas avsikt och verkställas enligt ändringen. Alla andra villkor i dessa allmänna villkor ska förbli i full kraft och verkan och ska tolkas i enlighet med den modifierade bestämmelsen.
4. Dessa allmänna villkor och alla försäljningsavtal som ingås mellan oss ska styras av och tolkas i enlighet med dansk lag, utan hänsyn till lagval eller bestämmelser om lagkonflikt. Alla stämningar, åtgärder eller förfaranden som kan inledas av någon av oss mot den andra ska uteslutande inledas vid behöriga domstolar i Danmark, dock utan att det påverkar vår rätt att väcka talan, vidta åtgärder eller inleda förfaranden i någon annan domstol som skulle ha jurisdiktion om denna bestämmelse inte hade införlivats i dessa allmänna villkor.
§ 8 Force Majeure
1. Om vi är förhindrade att leverera på grund av force majeure, t.ex. krig, skall leveransdatumet automatiskt förlängas med den tid som force majeure påverkar utförandet, tillsammans med en rimlig tilläggsperiod. Force majeure skall omfatta alla oförutsägbara omständigheter som inte ligger inom vårt ansvarsområde och som leder till att leverans antingen blir tillfälligt omöjlig eller orimligt svår att uppnå. Som exempel kan nämnas försening hos våra tilltänkta leverantörer, arbetskonflikt, administrativa åtgärder, energibrist och råvarubrist, väsentligt driftavbrott där orsaken antingen är förstörelse av verksamheten i dess helhet eller av viktiga sektorer eller förlust av väsentlig produktionsanläggning eller allvarliga transportavbrott t.ex. genom vägspärrar, arbetskonflikt inom transportbranschen, energibrist eller körförbud. Om någon av dessa händelser pågår under en period som överstiger fyra månader har vi rätt att säga upp detta avtal. På begäran av kunden vid utgången av denna period är vi skyldiga att förklara om vi ska säga upp avtalet eller leverera.
Produkter
Innovation
Leverantörskedjan
Vår berättelse